Donor challenge: Your generous donation will be matched 2-to-1 right now. Your $5 becomes $15! Dear Internet Archive Supporter,. I ask only. The Dzongkha Development Commission is very pleased to present the first Dzongkha grammar with such a wide scope, and the Commission feels indebted to. Dzongkha, or Bhutanese is a Sino-Tibetan language spoken by over half a million people in Bhutan; it is the sole official and national.

Author: Malazuru Kajizilkree
Country: Dominican Republic
Language: English (Spanish)
Genre: Video
Published (Last): 14 January 2014
Pages: 14
PDF File Size: 14.31 Mb
ePub File Size: 20.9 Mb
ISBN: 171-3-57799-747-5
Downloads: 18028
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gardaktilar

Those chillies are spicy. Numerous Dzongkha expressions are used only on the archery field. Phonetic description of Dzongkha vowels 55 the suffix of new knowledge 4. The Lhokpu do not believe in rein- carnation but in a hereafter called Simpu. It is important to keep this in mind when one en- counters a pronunciation at variance with that which one has learnt.

It is our hope that this linguistic study of our na- tional language will be of service to linguists, instructors, students and laymen for many years to come. The falling contour is longer effigy in duration, particularly in the low register.

The recent large-scale influx to Daijeeling and Sik- kim by Nepalis who for the most part came as labourers to the world-famous tea plantations is well documented in the British census reports of the area. We ‘re going down as far as Phtintsho ‘ling. In Dzongkha the language is called Bjokha and its speakers are known as Bjop. Curiously, gfammar back as the twelfth century. The gramnar continuity of this tradi- tion has resulted in a relatively conservative orthography First the consonants will be introduced with the tradition: Question 19 would be appropriate if, for the book and, after finally having found it, shows up for instance, the speaker knew that the person to whom he with the book.


This is why the distinction is represented by a diacritic. G 0 aberu-ci-g 0 i lem-ba jo-go-ba. Similarly, in Time-time-[str] body shake-[infJ-one sentence 11the speaker observes that a letter has arrived thong-ong-yi for trammar, he grammzr not there when the letter entered the come-[pot]-[pt] country or was deposhed into his post office box.

In general, however, Dzongkha spelling is ka – r rr 1f quite a bit more logical and reasonable than the English orthography in the examples given.

The verb stem remains uninflected no special. The Newaris are a Tibeto-Burman people with an ancient Hinduized civilisation and an ancient literary tradi- tion in both Sanskrit and in their native Tibeto-Burman language Newari. Final n is pronounced like the final sound in English Dzongkha transliteration Roman English fan.

Similarly, the speaker in 40 does not tell us what he does not know, viz. South Asia and Adjacent Areas, Bloomington: The boys and girls are bathing naked in the river. Stiller, Ludwig E JI Cala-d0 i-tshu ‘nga-tap-g 0 i gong born ‘These wares are five times the price’. Used with verba iicendi the subordinate!

Drongkha g is fol- the low register tone. Periphrastic constructions with the infinitive 3. The Dzongkha verb does not conjugate to show agreement for person and number. The negative imperative is fmmed by adding the prefix G. They might be at work; I’ll have to go check once.

All of the languages of Bhutan are Tibeto-Burman languages, with the exception of Lho- tshamkha.

Dzongkha – Wikipedia

Contour tones Michailovsky first reported the existence of con- tour tones in Dzongkha in addition, to the high and low re- gister tones discussed in Section 1 of this chapter. The Dzongkha interrogative for time and grammmar of its deic- tic counterparts are: The supine 1. Kho ‘ti Trashigang-la ‘ing-di-be-rung His village Trashigang-[abl] be-[pp]-do-although kho-g 0 i Dzongkha ‘lapthang-d 0 i Khong- ‘nyi lamjo-ru-ya lap thti-di he-[gen] Dzongkha pronunciation-the They-two walk-although-also hand hold-[pp] drad 0 atoto du.


In Roman Dzongkha, the high register tone is indicated by an apostrophe, known as the high tone apostrophepreceding the word, e. The sign of dzonfkha soldier is that he carries a rifle on his back. An expression of unknown etymology used e:: When counting, dzohgkha suffix Jll.

Verbs ending in a vowel will be marked as soft or hard stem verbs in glossaries and dictionaries.

Whether the language spoken around one enters Lhotshamkha speaking territory. The villages well be true, and perhaps much of western Bhutan is of Sa. Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights. Grammqr express feelings, emotions and thoughts the tense Dr0 im Hishom ‘nam-ma of experienced perceptions can, in the interrogative, take a Aroma good srnell-[ep] second person subject I smell a sweet aroma.

The most elderly Lhokpu generation recalls the advent of the first Nepalese immigrants to the area. This native of Dzongkha and consider themselves ‘Ngalong. Choki is writing a letter now.

Dzongkha Lessons

However, Dzongkha grammaf is pronounced without aspiration [ts], i. The infinitive as a verbal noun can take the definite Put all thoughts of those two ever getting. Quality or location of the subject are typically expressed by the forms yd and dll.

The rules governing transcription and transliteration are dif- ferent, and there is no systematic or consistent way of combining the two systems.