In chapter 39 of On the Sublime Longinus declines to discuss the role of This claim is largely based on the inscription to “Dionysius or Longinus” in the table of . Dionysius Longinus on the Sublime: Translated from the Greek, with Notes and Observations, by Longinus, William Smith, Cassius Longinus. This article investigates the concept of hupsos (“the sublime”) and its religious aspects in Longinus and Dionysius, and reveals a remarkable continuity between .
|Published (Last):||3 October 2004|
|PDF File Size:||7.16 Mb|
|ePub File Size:||1.36 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Featured Article Being a sitter for Egon Schiele.
Request removal from index. The sources of the Sublime are of two kinds: The Bibliotheca attributed to Apollodorus c.
On the Sublime – Wikipedia
The word sublimeargues Rhys Roberts, is misleading, since Longinus’ objective broadly concerns “the essentials of a noble and impressive style” than anything more narrow and specific.
Project MUSE – Dionysius and Longinus on the Sublime: Rhetoric and Religious Language
This was most likely because of what he had written for Queen Zenobia of Palmyra while she was still in power. Project MUSE Mission Project MUSE promotes the creation and dissemination of essential humanities and social science resources through collaboration with libraries, publishers, and scholars worldwide.
In the 10th-century reference manuscript Parisinus Graecusthe heading reports “Dionysius or Longinus”, an ascription by the medieval copyist that was misread as “by Dionysius Longinus. Longinus on the Sublime. The author is unknown. Abstract Longinus’ On the Sublime date unknown presents itself as a response to the work of the Augustan critic Caecilius of Caleacte.
From Lectures on Rhetoric and Belles Lettres 2nd ed. Thank You for Your Contribution! Any text you add should be original, not copied from other sources. History of Aesthetics in Aesthetics categorize this paper.
The treatise is dedicated to Posthumius Terentianus, a cultured Roman and public figure, though little else is known of him. Learn More in these related Britannica articles: Longinus is one of the first Greeks to cite a passage from the Bible Genesis 1: Wayne State University Press.
The frontispiece shows an ancient orator. The earliest surviving manuscript, from the 10th century, was first printed in A microfilm copy was published in Woodbridge CT: Boyd – – Classical Quarterly 7 Library of Liberal Arts, No. Another influence on the treatise can be found in Longinus’ rhetorical figures, which draw from theories by a 1st-century BC writer, Caecilius of Calacte.
Quotations that were chosen to illustrate the sublime and its opposite occasionally also preserve work that would otherwise now be lost—e. The author’s identity has longinys debated for centuries.
Dionysius of Halicarnassus C. Translated with an Introduction. Among further names proposed, are Hermagoras a rhetorician who lived in Rome during the 1st century ADAelius Theon author of a work which had many ideas in common with those of On longginus Sublimeand Pompeius Geminus who was in epistolary conversation with Dionysius.
Dionysius Longinus on the Sublime: Translated from the Greek, with Notes and Observations, and …
Neither author can be accepted as the actual writer of the te. Longinus’s enquiry is concerned with the sublime in literature, where he thinks it to result from nobility of mind and strong emotion, supported by composition and phrasing. If you would like to authenticate using a different subscribed institution that supports Shibboleth authentication or have your own login and password to Project MUSE, click ‘Authenticate’.
Dionysius of Halicarnassus on Language, Linguistics and Literature. Longinus rebels against the popular rhetoric of the time by implicitly attacking ancient theory in its focus on a detailed criticism of hte, metaphors, and figures. On Great Writing On the Sublime. John Yenn RAprevious owner Revd.
Without cookies your experience may not be seamless.
Le paysage et la question du sublime [exhibition catalogue] Robert Merry’s Museum22, Dionysius of Halicarnassus and the Method of Metathesis. More explicitly, in refusing to judge tropes as entities unto themselves, Longinus promotes the appreciation of literary devices as they relate to subime as a whole.
Oxford Library of Translations.